実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pressurizing
例文
The boss was pressurizing the employees to work overtime. [pressurizing: verb]
上司は従業員に残業を迫っていました。[加圧:動詞]
例文
I felt pressurized to make a decision quickly, even though I wasn't ready. [pressurized: past participle]
準備ができていなくても、すぐに決断を下さなければならないというプレッシャーを感じました。[加圧:過去分詞]
pressing
例文
The doctor said it was a pressing matter and I needed to come in right away. [pressing: adjective]
医者はそれが差し迫った問題であり、私はすぐに来る必要があると言いました。[プレス:形容詞]
例文
I have a pressing deadline and need to finish this report by tomorrow. [pressing: present participle]
締め切りが迫っており、明日までにこのレポートを完成させる必要があります。[プレス:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pressingは、日常の言語でpressurizingよりも一般的に使用されています。Pressing用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pressurizingはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pressurizingとpressingはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、pressingはより用途が広く、より幅広い状況で使用できます。