実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pretense
例文
She put on a pretense of being happy, but I could tell she was really upset. [pretense: noun]
彼女は幸せそうなふりをしていましたが、本当に動揺しているのがわかりました。[ふり:名詞]
例文
He pretended to be interested in the conversation, but it was just a pretense. [pretense: noun]
彼は会話に興味があるふりをしたが、それは単なるふりだった。[ふり:名詞]
facade
例文
The facade of the building was decorated with intricate carvings and designs. [facade: noun]
建物のファサードは複雑な彫刻とデザインで飾られていました。[ファサード:名詞]
例文
Behind his charming facade, he was actually a very manipulative person. [facade: noun]
彼の魅力的なファサードの後ろで、彼は実際には非常に操作的な人でした。[ファサード:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Facadeは日常の言葉でpretenseよりも一般的に使われています。Facade用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pretenseはあまり一般的ではなく、欺瞞や不誠実が関係する特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pretenseとfaçadeはどちらも正式な言葉であり、通常、より深刻な文脈や学術的な文脈で使用されます。ただし、façadeは、旅行ブログやアート作品で建物のファサードを参照する場合など、よりカジュアルまたはクリエイティブなコンテキストで使用することもできます。