実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
probatinally
例文
The company hired the candidate probationally for three months before offering a permanent position. [probatinally: adverb]
同社は、正社員のポジションを提供する前に、候補者を3か月間試用期間で採用しました。[プロバティナリー:副詞]
例文
The team decided to proceed probationally with the new project until they could assess its potential success. [probatinally: adverb]
チームは、潜在的な成功を評価できるようになるまで、新しいプロジェクトを試用期間で進めることを決定しました。[プロバティナリー:副詞]
experimentally
例文
The scientist conducted the experimentally study to test the effects of the new drug. [experimentally: adverb]
科学者は新薬の効果をテストするために実験的研究を行った。[実験的に:副詞]
例文
The artist approached her work experimentally, trying out new techniques and materials. [experimentally: adverb]
アーティストは実験的に彼女の作品にアプローチし、新しいテクニックや素材を試しました。[実験的に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Experimentallyは、日常の言語でprobatinallyよりも一般的に使用されています。Experimentally用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、probatinallyはあまり一般的ではなく、通常、より正式または法的な設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
probatinallyは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、experimentallyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。