実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
profaneness
例文
The comedian's profaneness offended many members of the audience. [profaneness: noun]
コメディアンの冒涜は観客の多くのメンバーを怒らせました。[冒涜:名詞]
例文
He was reprimanded for his profaneness during the church service. [profaneness: adjective]
彼は教会の礼拝中に彼の冒涜のために叱責されました。[冒涜:形容詞]
irreverence
例文
His irreverence towards the national anthem angered many people. [irreverence: noun]
国歌に対する彼の不遜さは多くの人々を怒らせた。[不遜:名詞]
例文
She was criticized for her irreverent attitude towards the company's rules and regulations. [irreverent: adjective]
彼女は会社の規則や規制に対する不遜な態度で批判されました。[不遜:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Irreverenceは、日常の言語でprofanenessよりも一般的に使用されています。Irreverenceはより用途の広い言葉であり、より幅広い状況に適用できますが、profaneness宗教的または神聖な文脈に限定されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
profanenessとirreverenceはどちらも一般的に非公式と見なされ、正式な設定では不適切な場合があります。ただし、profanenessは、いかなる状況においても不快で不適切と見なされる可能性が高くなります。