実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
propitiate
例文
The villagers offered sacrifices to propitiate the gods and ensure a good harvest. [propitiate: verb]
村人たちは神々をなだめ、豊作を確実にするために犠牲を捧げました。[なだめる:動詞]
例文
He tried to propitiate his boss by working overtime and completing all his tasks on time. [propitiating: gerund or present participle]
彼は残業し、すべてのタスクを時間通りに完了することで上司をなだめようとしました。[なだめる:動名詞または現在分詞]
conciliate
例文
The mediator was able to conciliate the two sides and reach a compromise. [conciliate: verb]
調停人は双方を和解させ、妥協に達することができました。[和解:動詞]
例文
She tried to conciliate her neighbor by offering to help with their yard work. [conciliating: gerund or present participle]
彼女は彼らの庭仕事の手伝いを申し出ることによって彼女の隣人を和解させようとしました。[調停:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Conciliateは、日常の言語でpropitiateよりも一般的に使用されています。Conciliate用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、propitiateはあまり一般的ではなく、宗教的または古風な言語に関連している可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
propitiateとconciliateはどちらも公式または非公式の文脈で使用できますが、宗教的または法的言語との関連によりpropitiate、より正式なものと見なされる場合があります。