実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
propitiate
例文
The tribe made offerings to propitiate the gods and ensure a good harvest. [propitiate: verb]
部族は神々をなだめ、豊作を確実にするために供物をしました。[なだめる:動詞]
例文
He tried to propitiate his boss by working overtime and completing all his tasks on time. [propitiate: verb]
彼は残業し、すべてのタスクを時間通りに完了することで上司をなだめようとしました。[なだめる:動詞]
例文
She brought him flowers to propitiate him after their argument. [propitiate: verb]
彼女は彼らの議論の後に彼をなだめるために彼に花を持ってきました。[なだめる:動詞]
placate
例文
She tried to placate her crying baby by singing a lullaby. [placate: verb]
彼女は子守唄を歌って泣いている赤ちゃんをなだめようとしました。[なだめる:動詞]
例文
He offered to buy her dinner to placate her after their disagreement. [placate: verb]
彼は彼らの意見の相違の後に彼女をなだめるために彼女の夕食を買うことを申し出た。[なだめる:動詞]
例文
The manager tried to placate the angry customer by offering a refund. [placate: verb]
マネージャーは、払い戻しを提供することで怒っている顧客をなだめようとしました。[なだめる:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Placateは、日常の言語でpropitiateよりも一般的に使用されています。Placate用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、propitiateはあまり一般的ではなく、特定の宗教的または超自然的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Propitiateは通常、公式または宗教的なトーンに関連付けられていますが、placateはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。