詳細な類語解説:prosecutiveとjudicialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

prosecutive

例文

The prosecutive team presented their evidence in court. [prosecutive: adjective]

検察チームは法廷で証拠を提示した。[検察官:形容詞]

例文

The prosecutive argued that the defendant was guilty. [prosecutive: noun]

検察側は、被告は有罪であると主張した。[検察官:名詞]

judicial

例文

The judicial branch is responsible for interpreting the law. [judicial: adjective]

司法部門は法律を解釈する責任があります。[司法:形容詞]

例文

The judge made a judicial ruling on the admissibility of the evidence. [judicial: adjective]

裁判官は証拠の許容性について司法判断を下しました。[司法:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Judicialは、日常の言語でprosecutiveよりも一般的に使用されています。Judicialはより広い範囲の法的文脈をカバーするより一般的な用語ですが、prosecutive刑事事件における検察官の役割により具体的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

prosecutivejudicialはどちらも、法的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、judicialはより用途が広く、より幅広い形式レベルで使用できますが、prosecutiveはより具体的であり、法的設定以外ではあまり一般的ではない場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!