実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
protocol
例文
The protocol for addressing royalty is very strict and formal. [protocol: noun]
ロイヤルティに対処するためのプロトコルは非常に厳格で正式です。[プロトコル: 名詞]
例文
We need to follow the safety protocol when handling hazardous materials. [protocol: noun]
危険物を取り扱うときは、安全プロトコルに従う必要があります。[プロトコル: 名詞]
例文
The two devices use different protocols, so they cannot communicate with each other. [protocol: noun]
2つのデバイスは異なるプロトコルを使用するため、相互に通信することはできません。[プロトコル: 名詞]
custom
例文
It is a custom in some cultures to bow when greeting someone. [custom: noun]
一部の文化では、誰かに挨拶するときにお辞儀をする習慣があります。[カスタム:名詞]
例文
I have a custom workout routine that I do every morning. [custom: adjective]
私は毎朝行うカスタムトレーニングルーチンを持っています。[カスタム:形容詞]
例文
The company offers custom software solutions for businesses. [custom: adjective]
同社は、企業向けのカスタムソフトウェアソリューションを提供しています。[カスタム:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Customは、より幅広い個人的および非公式の文脈をカバーするため、日常の言語でprotocolよりも一般的に使用されています。ただし、protocolは、規則や基準が必要な公式または専門的な状況でより一般的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Protocolは、公式または専門的な文脈を伴うことが多く、権威者や機関によって確立される可能性があるため、一般的にcustomよりも正式です。 Custom一方、個人的または非公式のコンテキストに関連付けられていることが多く、個々のニーズや好みにより柔軟で適応性が高い場合があります。