実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
provisional
例文
The company made a provisional offer of employment, pending a background check. [provisional: adjective]
同社は、身元調査を待つ間、暫定的な雇用の申し出をしました。[仮称:形容詞]
例文
The team created a provisional budget for the project until they received more accurate numbers. [provisional: adjective]
チームは、より正確な数値を受け取るまで、プロジェクトの暫定予算を作成しました。[仮称:形容詞]
tentative
例文
The date for the meeting is tentative and may be changed depending on availability. [tentative: adjective]
会議の日付は暫定的なものであり、空き状況に応じて変更される場合があります。[仮称:形容詞]
例文
The team presented a tentative plan for the project, which will be revised based on feedback. [tentative: adjective]
チームはプロジェクトの暫定計画を提示し、フィードバックに基づいて改訂されます。[仮称:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tentativeは日常の言葉でprovisionalよりも一般的に使われています。Tentativeはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、provisionalはあまり一般的ではなく、特定の法的または行政的文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
provisionalとtentativeはどちらも、専門的または学術的な設定でよく使用される正式な単語です。ただし、provisionalは法的または行政的な文脈でより一般的に使用され、tentativeは創造的または学術的な文脈でより一般的に使用されます。