実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
puerile
例文
His puerile jokes were not appreciated by the serious audience. [puerile: adjective]
彼の幼稚なジョークは真面目な聴衆には評価されませんでした。[幼稚語:形容詞]
例文
The argument was dismissed as puerile and irrelevant to the topic at hand. [puerile: adjective]
議論は幼稚であり、目前のトピックとは無関係であるとして却下されました。[幼稚語:形容詞]
juvenile
例文
The juvenile delinquent was caught stealing from the store. [juvenile: adjective]
少年非行者は店から盗んで捕まった。[少年:形容詞]
例文
The book's juvenile writing style made it difficult for adults to enjoy. [juvenile: adjective]
この本の少年の文体は、大人が楽しむことを困難にしました。[少年:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Juvenileは、日常の言葉、特に法的な文脈でpuerileよりも一般的に使用されています。Puerileはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Puerileは一般的にjuvenileよりも正式または文学的であると考えられており、より用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。