実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pullulate
例文
The city's streets pullulate with people during rush hour. [pullulate: verb]
街の通りはラッシュアワーに人々で賑わいます。[プルレート:動詞]
例文
The garden pullulated with new growth after the rain. [pullulated: past tense]
庭は雨の後、新たな成長を遂げました。[プル:過去形]
overflow
例文
The river overflowed its banks after the heavy rainfall. [overflowed: past tense]
大雨の後、川は堤防から溢れました。[オーバーフロー:過去形]
例文
Her heart overflowed with joy when she saw her newborn baby. [overflowed: past tense]
生まれたばかりの赤ん坊を見たとき、彼女の心は喜びで溢れました。[オーバーフロー:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overflowは日常の言葉でpullulateよりも一般的に使われています。Overflowは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、pullulateはあまり一般的ではなく、より専門的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pullulateはoverflowよりも正式な言葉であり、学術的または専門的な執筆に適しています。Overflowはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。