実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
punaise
例文
Can you hand me a punaise so I can hang this poster? [punaise: noun]
このポスターを掛けられるように、プネーズを手渡してもらえますか?[プネーズ:名詞]
例文
She accidentally pricked her finger with a punaise while pinning the fabric. [punaise: noun]
彼女は生地を固定している間、誤ってプネーズで指を刺しました。[プネーズ:名詞]
pushpin
例文
I need to buy some pushpins to hang up these pictures. [pushpins: noun]
これらの写真を掛けるために画鋲を購入する必要があります。[画鋲:名詞]
例文
He marked the location of his hometown on the map with a pushpin. [pushpin: noun]
彼は地図上の故郷の場所を画鋲でマークしました。[画鋲:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pushpinは、英語圏の国ではpunaiseよりも一般的に使用されています。ただし、punaiseはフランス語圏の国でより一般的である可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Punaiseフランス語に由来するため、よりフォーマルまたは派手に聞こえるかもしれませんが、pushpinはよりカジュアルで率直に聞こえます。ただし、どちらの単語も一般的に非公式であり、日常の使用に適していると考えられています。