実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pygmalionism
例文
He was suffering from pygmalionism, as he had fallen in love with the idea of who she could become. [pygmalionism: noun]
彼は彼女が誰になることができるかという考えに恋をしたので、ピグマリオニズムに苦しんでいました。[ピグマリオニズム:名詞]
例文
She was guilty of pygmalionism, as she tried to change him into the perfect partner. [pygmalionism: noun]
彼女は彼を完璧なパートナーに変えようとしたので、彼女はピグマリオニズムの罪を犯しました。[ピグマリオニズム:名詞]
infatuation
例文
She was infatuated with the new guy at work, even though she barely knew him. [infatuated: adjective]
彼女は彼をほとんど知らなかったにもかかわらず、職場の新しい男に夢中になりました。[夢中:形容詞]
例文
He couldn't stop thinking about her, but he knew it was just a passing infatuation. [infatuation: noun]
彼は彼女のことを考えるのをやめられませんでしたが、それはただの夢中であることを知っていました。[夢中:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Infatuationは、日常の言葉でpygmalionismよりも一般的に使用される用語です。Infatuation青年期および若年成人期に一般的な経験ですが、pygmalionism心理学や文学で使用されるあまり一般的ではなく、より具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pygmalionismは心理学や文学で使用されるより正式で技術的な用語ですが、infatuation日常の言語で使用されるよりカジュアルで口語的な用語です。