詳細な類語解説:ragoutとhotpotの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ragout

例文

The beef ragout was simmered for hours in red wine and herbs. [ragout: noun]

牛肉のラグーは赤ワインとハーブで何時間も煮込まれました。[ラグー:名詞]

例文

She ragouted the lamb with carrots and potatoes for a delicious dinner. [ragout: verb]

彼女はおいしい夕食のためにニンジンとジャガイモで子羊をラグアウトしました。[ラグー:動詞]

hotpot

例文

We had a hotpot feast with friends last night, cooking everything from beef to tofu. [hotpot: noun]

昨夜は友達と鍋のごちそうを食べ、牛肉から豆腐まで何でも調理しました。[鍋:名詞]

例文

She loves to hotpot with her family on weekends, trying out new ingredients and flavors. [hotpot: verb]

彼女は週末に家族と一緒に鍋をするのが大好きで、新しい食材や味を試しています。[ホットポット:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Hotpotは、特に中国語圏の国やコミュニティで、日常の言語でragoutよりも一般的に使用されています。Ragoutはあまり一般的ではなく、フランス料理を楽しむ人にとってはもっと身近かもしれません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Ragoutは通常、フォーマルまたはファンシーなトーンに関連付けられていますが、hotpotはよりカジュアルで非公式であり、社交的でリラックスした環境で楽しむことがよくあります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!