実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rancor
例文
She held a deep rancor towards her ex-husband for years after their divorce. [rancor: noun]
彼女は離婚後何年もの間、元夫に対して深い憤慨を抱いていました。[ランコール:名詞]
例文
The politician's speech was filled with rancor towards his opponents. [rancor: noun]
政治家の演説は彼の対戦相手に対する憤慨に満ちていた。[ランコール:名詞]
animosity
例文
There was a lot of animosity between the two rival gangs. [animosity: noun]
2つのライバルギャングの間には多くの敵意がありました。[敵意:名詞]
例文
The siblings had always felt a sense of animosity towards each other. [animosity: noun]
兄弟はいつもお互いに敵意を感じていました。[敵意:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Animosityは、日常の言語でrancorよりも一般的に使用されています。Animosity用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、rancorはあまり一般的ではなく、より正式なコンテキストまたは文学的なコンテキストで使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rancorとanimosityはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、rancorは一般的によりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、animosityはより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。