実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rebukefully
例文
She spoke to him rebukefully, scolding him for his careless mistake. [rebukefully: adverb]
彼女は彼に叱責するように話しかけ、彼の不注意な間違いを叱った。[叱責:副詞]
例文
The teacher looked at the student rebukefully, signaling that they were disappointed with their behavior. [rebukefully: adverb]
先生は生徒を叱責して見て、彼らが彼らの行動に失望したことを合図しました。[叱責:副詞]
reproachfully
例文
He looked at her reproachfully, knowing that he had let her down. [reproachfully: adverb]
彼は彼女を失望させたことを知って、彼女を非難して見ました。[非難:副詞]
例文
The mother spoke to her child reproachfully, telling them that their behavior was unacceptable. [reproachfully: adverb]
母親は子供に非難するように話し、彼らの行動は受け入れられないと彼らに言いました。[非難:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reproachfullyは、日常の言語でrebukefullyよりも一般的に使用され、より幅広いコンテキストをカバーしています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Rebukefullyは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるreproachfullyよりも正式で一般的ではありません。