実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
referral
例文
I received a referral from my doctor to see a specialist. [referral: noun]
私は専門医に診てもらうために私の医者から紹介を受けました。[紹介:名詞]
例文
Can you refer me to a good mechanic? [refer: verb]
良い整備士を紹介してもらえますか?[参照: 動詞]
introduction
例文
Let me make an introduction, this is my colleague, John. [introduction: noun]
紹介させてください、これは私の同僚、ジョンです。[はじめに:名詞]
例文
In the introduction of his book, the author discussed his inspiration for writing. [introduction: noun]
彼の本の紹介で、著者は書くための彼のインスピレーションについて話しました。[はじめに:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Referralは専門的または医学的文脈でより一般的に使用されますが、introduction個人的および社会的文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Introductionは、プレゼンテーションや発表を伴うため、多くの場合、referralよりもフォーマルです。ただし、どちらの単語も、状況に応じて公式および非公式のコンテキストで使用できます。