実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reimbursable
例文
The company has a reimbursable expenses policy for business travel. [reimbursable: adjective]
会社には、出張の払い戻し可能な経費ポリシーがあります。[払い戻し可能:形容詞]
例文
Please keep all your receipts for reimbursable expenses. [reimbursable: noun]
払い戻し可能な費用のために、すべての領収書を保管してください。[払い戻し可能:名詞]
refundable
例文
This item is refundable within 30 days of purchase. [refundable: adjective]
このアイテムは、購入後30日以内に返金されます。[返金可能:形容詞]
例文
The hotel requires a refundable deposit for incidentals. [refundable: noun]
付随的費用に備えて、デポジット(返金可)が必要です。[返金可能:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Refundableは、日常の言語でreimbursableよりも一般的に使用されています。Refundableは、小売購入などの消費者取引で頻繁に使用される用語ですが、reimbursableはビジネスや保険のコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Reimbursableはより正式で技術的な用語であり、法的または専門的な設定でよく使用されます。一方、Refundableは、日常の言語や消費者の取引で使用されるよりカジュアルな用語です。