実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reimbursed
例文
I was reimbursed for my travel expenses after the business trip. [reimbursed: past tense]
出張後の旅費が精算されました。[払い戻し:過去形]
例文
The company will reimburse you for any necessary expenses related to your job. [reimburse: verb]
会社はあなたの仕事に関連する必要な費用をあなたに払い戻します。[払い戻し:動詞]
compensate
例文
The hotel compensated us for the inconvenience of the noisy construction outside our room. [compensated: past tense]
ホテルは私たちの部屋の外の騒々しい構造の不便さを私たちに補償しました。[補償:過去形]
例文
The company offered to compensate the customer for the faulty product. [compensate: verb]
同社は、欠陥のある製品について顧客に補償することを申し出ました。[補償:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Compensateは、日常の言語でreimbursedよりも一般的に使用されています。Compensate用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、reimbursedはより具体的であり、フォーマルまたはプロフェッショナルな設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Reimbursedは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、compensateフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。