実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reimbursement
例文
The company will provide reimbursement for travel expenses. [reimbursement: noun]
旅費は会社が支給します。[払い戻し:名詞]
例文
I will reimburse you for the cost of the concert tickets. [reimburse: verb]
コンサートチケットの費用は返金いたします。[払い戻し:動詞]
restitution
例文
The museum returned the stolen artwork to its rightful owner as restitution. [restitution: noun]
博物館は盗まれたアートワークを返還として正当な所有者に返還しました。[返還:名詞]
例文
He made restitution for the damage he caused to the car. [restitution: noun]
彼は車に与えた損害を賠償した。[返還:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reimbursementは、日常の言語、特にビジネスや金融の文脈でrestitutionよりも一般的に使用されています。Restitutionは、法的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Reimbursementはより中立的でビジネスライクであり、公式と非公式の両方のコンテキストに適しています。Restitutionは法的な文脈でより一般的に使用され、より深刻または道徳的な意味合いを持つ可能性があるため、正式な文脈により適しています。