実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reproject
例文
I need to reproject this map from WGS84 to UTM. [reproject: verb]
このマップを WGS84 から UTM に再投影する必要があります。[再投影:動詞]
例文
The software can automatically reproject the data to match the desired projection. [reproject: verb]
ソフトウェアは、目的の投影に一致するようにデータを自動的に再投影できます。[再投影:動詞]
transform
例文
We need to transform this image to fit the new aspect ratio. [transform: verb]
新しい縦横比に合わせてこの画像を変換する必要があります。[変換:動詞]
例文
The program can transform the data from CSV to Excel format. [transform: verb]
プログラムは、データをCSVからExcel形式に変換できます。[変換:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Transformは日常の言語でreprojectよりも一般的に使用されており、幅広い用途があります。ただし、reprojectは地理空間およびマッピング分野で使用される専門用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Reprojectはより技術的で正式な用語ですが、transformはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストに適しています。