実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
restitution
例文
The museum made restitution by returning the stolen artwork to its rightful owner. [restitution: noun]
博物館は、盗まれたアートワークを正当な所有者に返還することで返還を行いました。[返還:名詞]
例文
The company agreed to make restitution for the damages caused by their faulty product. [restitution: noun]
同社は、欠陥のある製品によって引き起こされた損害の賠償を行うことに同意しました。[返還:名詞]
redress
例文
The government promised to redress the grievances of the marginalized communities. [redress: verb]
政府は、疎外されたコミュニティの不満を是正することを約束しました。[救済:動詞]
例文
The victim sought redress for the discrimination she faced at work. [redress: noun]
被害者は、職場で直面した差別に対する救済を求めました。[救済:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Redressは、特に社会正義や人権の文脈で、日常の言葉でrestitutionよりも一般的に使用されています。Restitutionはあまり一般的ではなく、通常、財産または金銭的補償のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
restitutionとredressはどちらも法的な文脈で使用される正式な用語です。ただし、redressは、状況において正義または公正を求めることを指すために、より非公式な文脈で使用することもできます。