詳細な類語解説:retainershipとemploymentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

retainership

例文

The lawyer was hired on a retainership basis to provide legal advice to the company. [retainership: noun]

弁護士は、会社に法的アドバイスを提供するために保持ベースで雇われました。[保持:名詞]

例文

The consultant charged a monthly retainership fee for providing marketing services to the client. [retainership: noun]

コンサルタントは、クライアントにマーケティングサービスを提供するために月額保持料を請求しました。[保持:名詞]

employment

例文

She found employment at a local restaurant as a server. [employment: noun]

彼女は地元のレストランでサーバーとして就職しました。[雇用:名詞]

例文

He was employed by the company as a software engineer. [employed: verb]

彼はソフトウェアエンジニアとして会社に雇われました。[採用:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Employmentは、日常の言語でretainershipよりも一般的に使用される用語です。Employmentは、さまざまな種類の仕事や役割をカバーする広義の用語ですが、retainershipはより具体的で、専門的な文脈でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Retainershipは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、employmentフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!