実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
riling
例文
He kept riling me up by making fun of my accent. [riling: verb]
彼は私のアクセントをからかうことによって私を怒らせ続けました。[リリング:動詞]
例文
The constant noise from the construction site was really riling up the neighbors. [riling: present participle]
建設現場からの絶え間ない騒音は本当に隣人を怒らせていました。[リリング:現在分詞]
annoy
例文
The sound of the dripping faucet was starting to annoy me. [annoy: verb]
滴る蛇口の音が私を悩ませ始めていました。[迷惑:動詞]
例文
It really annoys me when people don't clean up after themselves. [annoy: present tense]
人々が自分の後片付けをしないとき、それは本当に私を悩ませます。[迷惑:現在形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Annoyは、日常の言葉でrileよりも一般的に使用されます。Annoy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、rileはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rileとannoyはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、rileはannoyと比較してより非公式またはスラングとして認識される場合があります。