詳細な類語解説:ropewayとgondolaの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ropeway

例文

The ropeway was the only way to reach the mountaintop temple. [ropeway: noun]

山頂のお寺に行くにはロープウェイしかありませんでした。[ロープウェイ:名詞]

例文

We rode the ropeway to the top of the ski resort. [ropeway: noun]

ロープウェイに乗ってスキー場の頂上まで行きました。[ロープウェイ:名詞]

gondola

例文

We took a romantic gondola ride through the canals of Venice. [gondola: noun]

ロマンチックなゴンドラに乗ってヴェネツィアの運河を抜けました。[ゴンドラ:名詞]

例文

The gondola ride to the top of the mountain was breathtaking. [gondola: noun]

山頂までのゴンドラ乗りは息を呑むほどでした。[ゴンドラ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Gondola は、日常語、特にイタリアのヴェネツィアの文脈で、 ropeway よりも一般的に使用されています。 Ropeway はあまり一般的ではなく、英語を話す人の中にはなじみがないかもしれません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

ropewaygondolaはどちらも、輸送やエンジニアリングなどの技術的または専門的なコンテキストで通常使用される正式な単語です。ただし、gondolaは、ヴェネツィアの観光について話し合うなど、よりカジュアルまたは文化的な文脈で使用されることもあります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!