実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ropey
例文
The food at that restaurant was really ropey. [ropey: adjective]
そのレストランの食べ物は本当にロープでした。[ロペイ:形容詞]
例文
I wouldn't trust that rope, it looks pretty ropey. [ropey: adjective]
私はそのロープを信用しません、それはかなりロープに見えます。[ロペイ:形容詞]
例文
I'm feeling a bit ropey today, I think I might be coming down with something. [ropey: adjective]
今日は少しロープを感じています、私は何かで降りてくるかもしれないと思います。[ロペイ:形容詞]
ropy
例文
The sauce was ropy and clung to the pasta. [ropy: adjective]
ソースはロピーで、パスタにしがみついていました。[ロピー:形容詞]
例文
Her hair was ropy and tangled from the wind. [ropy: adjective]
彼女の髪はぼんやりしていて、風に絡まっていました。[ロピー:形容詞]
例文
The road was ropy and twisted through the mountains. [ropy: adjective]
道は険しく、山の中を曲がりくねっていました。[ロピー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
ropeyもropyも日常の言葉では一般的に使用されていませんが、イギリス英語ではropeyがより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ropeyとropyはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。