実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ruche
例文
The dress had a delicate ruche detail on the neckline. [ruche: noun]
ドレスはネックラインに繊細なルーシュのディテールがありました。[ルチェ:名詞]
例文
She added a ruche trim to the edge of the pillowcase. [ruche: noun]
彼女は枕カバーの端にルーシェトリムを追加しました。[ルチェ:名詞]
flounce
例文
The dress had a flounce hem that swayed as she walked. [flounce: noun]
ドレスは彼女が歩くときに揺れるフラウンスの裾を持っていました。[フラウンス:名詞]
例文
She flounced out of the room in a huff. [flounced: verb]
彼女はハフで部屋から飛び出しました。[羽ばたく:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Flounceは日常の言葉でrucheほど一般的ではありません。Ruche用途が広く、さまざまな状況で使用できますが、flounceはより具体的で、フォーマルまたはドレッシーな服装のために予約されていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rucheはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できますが、flounceは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられており、ドレッシーな服装や特別な機会の服装でよく使用されます。