実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
scapular
例文
The monk wore a brown scapular as a symbol of his faith. [scapular: noun]
僧侶は彼の信仰の象徴として茶色の肩甲骨を身に着けていました。[肩甲骨:名詞]
例文
The football player wore a scapular to protect his shoulders during the game. [scapular: adjective]
フットボール選手は、試合中に肩を保護するために肩甲骨を着用しました。[肩甲骨:形容詞]
mantle
例文
She draped her mantle over her shoulders to keep warm. [mantle: noun]
彼女は外套を肩に掛けて暖かく保ちました。[マントル:名詞]
例文
The mantle is composed of solid rock and is the thickest layer of the Earth. [mantle: noun]
マントルは固い岩で構成されており、地球の最も厚い層です。[マントル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mantleは、日常の言葉でscapularよりも一般的に使用されています。Mantleはより広い範囲の意味を持ち、さまざまな文脈で使用できますが、scapularはあまり一般的ではなく、より具体的な宗教またはスポーツの関連付けがあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
scapularとmantleはどちらも公式または非公式の文脈で使用できますが、scapular宗教的または儀式的な言語に関連している可能性がありますが、mantleはより日常的な言語で使用できます。