実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
schemozzle
例文
The party turned into a schemozzle when the music stopped working. [schemozzle: noun]
音楽が機能しなくなったとき、パーティーはシェモズルに変わりました。[シェムズル:名詞]
例文
The meeting was a complete schemozzle with everyone talking over each other. [schemozzle: adjective]
会議は、全員がお互いに話し合っている完全なシェモズルでした。[シェムズル:形容詞]
fracas
例文
The bar erupted into a fracas when two patrons started fighting. [fracas: noun]
2人の常連客が戦い始めたとき、バーはフラカスに噴火しました。[フラカス:名詞]
例文
The political debate turned into a fracas with both candidates shouting at each other. [fracas: adjective]
政治討論会は、両方の候補者がお互いに叫ぶというフラカスに変わりました。[フラカス:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fracasは、書き言葉や話し言葉の英語でschemozzleよりもわずかに一般的ですが、どちらの単語も比較的一般的ではなく、初心者のESL学習者には馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
schemozzleとfracasはどちらも非公式の単語であり、正式な文脈で使用される可能性は低いです。ただし、fracasフランス語の起源とイギリス英語での使用により、少しフォーマルであると認識される場合があります。