実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sear
例文
I seared the steak on both sides before putting it in the oven. [seared: past tense]
オーブンに入れる前に、ステーキの両面を焼きました。[焼け焦げた:過去形]
例文
The hot pan seared my hand when I accidentally touched it. [seared: verb]
熱い鍋は、うっかり触っただけで手を焼いてしまいました。[焼けた:動詞]
scorch
例文
I accidentally scorched the bottom of the cookies in the oven. [scorched: past tense]
誤ってオーブンでクッキーの底を焦がしてしまいました。[焦げ付き:過去形]
例文
The sun scorched the grass in the backyard, making it turn brown. [scorched: verb]
太陽が裏庭の草を焦がし、茶色に変色させました。[焦げた:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Scorch は、料理以外の幅広い文脈で使用できるため、日常語では sear よりも一般的に使用されます。 Sear は料理の分野に特化しており、ESL学習者にはあまり馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
searもscorchも比較的フォーマルな言葉であり、カジュアルな会話では使用されない場合があります。ただし、searはプロのキッチン環境で使用される可能性が高く、scorchは科学的または技術的な執筆など、より幅広い正式なコンテキストで使用できます。