実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
servable
例文
The soup is servable now, please bring it to the table. [servable: adjective]
スープは提供可能ですので、テーブルにお持ちください。[提供可能:形容詞]
例文
The chef made sure that all dishes were servable before the restaurant opened. [servable: adjective]
シェフは、レストランが開く前にすべての料理が提供されることを確認しました。[提供可能:形容詞]
presentable
例文
She made sure she looked presentable before going to the job interview. [presentable: adjective]
彼女は就職の面接に行く前に見栄えがすることを確認しました。[見栄えのする:形容詞]
例文
The company wants to make sure their products are presentable before showcasing them at the trade show. [presentable: adjective]
同社は、見本市で展示する前に、製品が見栄えがすることを確認したいと考えています。[見栄えのする:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Presentableは日常の言葉でservableよりも一般的に使われています。Presentable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、servableはあまり一般的ではなく、特に提供する準備ができている食品または料理を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
servableとpresentableはどちらも、専門的または丁寧な文脈に適した比較的正式な言葉です。ただし、presentableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、servable料理や食事のコンテキストに固有です。