実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shatterproof
例文
The phone screen protector is shatterproof, so it won't break if you drop your phone. [shatterproof: adjective]
電話のスクリーンプロテクターは飛散防止機能を備えているため、電話を落としても壊れません。[飛散防止:形容詞]
例文
The shatterproof glass on the car windshield prevented injury during the accident. [shatterproof: noun]
車のフロントガラスの飛散防止ガラスは、事故中の怪我を防ぎました。[飛散防止:名詞]
unbreakable
例文
The unbreakable toy is perfect for young children who tend to drop things. [unbreakable: adjective]
壊れないおもちゃは、物を落とす傾向がある幼児に最適です。[壊れない:形容詞]
例文
The company claims that their product is unbreakable and offers a lifetime warranty. [unbreakable: adjective]
同社は、自社製品は壊れず、生涯保証を提供していると主張しています。[壊れない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unbreakableは日常の言葉でshatterproofよりも一般的に使われています。Unbreakableは、さまざまな材料やオブジェクトを表すために使用できる用途の広い単語ですが、shatterproofはあまり一般的ではなく、ガラスやその他の壊れやすい材料などの特定のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shatterproofとunbreakableはどちらも、技術的またはマーケティングのコンテキストでよく使用される正式な単語です。ただし、unbreakableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、shatterproofはより専門的であり、通常は公式または技術的な執筆で使用されます。