実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
showman
例文
The circus showman wowed the audience with his daring stunts. [showman: noun]
サーカスのショーマンは彼の大胆なスタントで観客を驚かせました。[ショーマン:名詞]
例文
He was a natural showman, effortlessly holding the attention of the entire room. [showman: adjective]
彼は自然なショーマンであり、部屋全体の注意を楽に保持していました。[ショーマン:形容詞]
entertainer
例文
The children's entertainer had the kids laughing and clapping along to his songs. [entertainer: noun]
子供たちのエンターテイナーは、子供たちに彼の歌に合わせて笑ったり拍手をさせたりしました。[芸能人:名詞]
例文
She was a talented entertainer, able to sing, dance, and act with equal skill. [entertainer: adjective]
彼女は才能のあるエンターテイナーであり、同等のスキルで歌い、踊り、行動することができました。[芸能人:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Entertainerは、より幅広い文脈に適用できる、より用途が広く現代的な用語であるため、日常の言語でshowmanよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
showmanとentertainerはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、entertainerはより用途が広く、より幅広い形式レベルで使用できます。