詳細な類語解説:showsとentertainmentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

shows

例文

We went to see a Broadway show last night. [show: noun]

昨夜はブロードウェイのショーを見に行きました。[表示: 名詞]

例文

I love watching cooking shows on TV. [shows: plural noun]

私はテレビで料理番組を見るのが大好きです。[表示:複数名詞]

例文

The museum has a new art show on display. [show: noun]

博物館には新しいアートショーが展示されています。[表示: 名詞]

entertainment

例文

The circus was great entertainment for the kids. [entertainment: noun]

サーカスは子供たちにとって素晴らしい娯楽でした。[娯楽:名詞]

例文

She works in the entertainment industry as a music producer. [entertainment: noun]

彼女は音楽プロデューサーとしてエンターテインメント業界で働いています。[娯楽:名詞]

例文

The theme park offers a variety of entertainment options for visitors. [entertainment: noun]

テーマパークでは、訪問者にさまざまなエンターテイメントオプションを提供しています。[娯楽:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Entertainmentは、日常の言葉でshowsよりも一般的な用語です。Entertainmentは幅広い活動やメディアをカバーする広義の用語ですが、showsはより具体的であり、多くの場合、ライブパフォーマンスやテレビ番組を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Showsはよりフォーマルまたはハイカルチャーのトーンに関連付けることができますが、entertainmentはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!