この二つの単語の似ている意味
- 1どちらも敬意を持って男性に話しかけるために使用されます。
- 2どちらも正式なコンテキストで使用されます。
- 3どちらも尊敬の称号です。
- 4どちらも礼儀正しさと敬意を示すために使用されます。
- 5どちらも、誰かの権威や地位を認めるために使用されます。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Signorは英語ではsirほど一般的に使用されていません。
- 2エチケット:イタリア人男性に話しかけるときはSignorより適切ですが、英語を話す男性に話しかけるときはsirより適切です。
- 3形式:Signorはsirよりも正式であると見なされます。
- 4含意:Signorはよりエキゾチックで外国の意味合いを持っていますが、sirはより中立で一般的です。
📌
これだけは覚えよう!
Signorとsirはどちらも、正式な文脈で男性に話しかけるために使用される尊敬の称号です。ただし、signorはイタリア語に由来し、英語ではsirほど一般的に使用されていません。Signorはよりフォーマルで、よりエキゾチックな意味合いを持っていますが、sirはより中立で一般的です。