実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sirop
例文
I like to put sirop on my pancakes instead of maple syrup. [sirop: noun]
メープルシロップの代わりにパンケーキにシロップをかけるのが好きです。[シロップ:名詞]
例文
The doctor prescribed a sirop to help soothe my cough. [sirop: noun]
医者は私の咳を和らげるのを助けるためにシロップを処方しました。[シロップ:名詞]
例文
The sirop was so thick that it took a while to pour out of the bottle. [sirop: adjective]
シロップはとても濃厚だったので、ボトルから注ぐのに時間がかかりました。[シロップ:形容詞]
nectar
例文
The hummingbird drank the nectar from the flower. [nectar: noun]
ハチドリは花から蜜を飲みました。[蜜:名詞]
例文
I love drinking peach nectar in the morning. [nectar: noun]
私は朝に桃の蜜を飲むのが大好きです。[蜜:名詞]
例文
The restaurant served a refreshing nectar made with fresh fruits. [nectar: adjective]
レストランでは新鮮なフルーツを使った爽やかな蜜を提供しています。[蜜:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Siropはフランス語圏の国でより一般的に使用されていますが、nectar英語圏の国でより一般的です。Siropは料理やベーキングによく使用されますが、nectarフルーツジュースや飲み物としてより一般的に見られます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Siropは、薬に関連付けられ、料理やベーキングに使用されることが多いため、nectarよりもフォーマルです。Nectarはよりカジュアルで、自然やリフレッシュメントに関連しているため、カジュアルな環境に適しています。