実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
slipperiness
例文
The ice on the sidewalk created a dangerous slipperiness. [slipperiness: noun]
歩道の氷は危険な滑りやすさを生み出しました。[滑りやすさ:名詞]
例文
The political situation has a certain slipperiness to it, making it hard to predict what will happen next. [slipperiness: noun]
政治情勢にはある程度の滑りがあり、次に何が起こるかを予測することは困難です。[滑りやすさ:名詞]
slickness
例文
The car's paint job had a slickness to it that made it shine in the sun. [slickness: noun]
車の塗装作業には、太陽の下で輝く滑らかさがありました。[滑らかさ:名詞]
例文
The salesman's slickness was evident in his smooth talking and persuasive manner. [slickness: noun]
セールスマンの巧妙さは、彼の滑らかな話し方と説得力のある態度で明らかでした。[滑らかさ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Slipperinessは、特に物理的な表面や状況を説明するときに、日常の言語でslicknessよりも一般的に使用されます。Slicknessはあまり一般的ではなく、人々の行動や製品/デザインの説明など、より具体的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
slipperinessとslicknessはどちらも比較的非公式な言葉であり、カジュアルな会話や執筆に適しています。ただし、slicknessは、洗練された魅力的な外観が強調されるマーケティングまたは広告のコンテキストでより一般的に使用される場合があります。