実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sloppily
例文
She wrote the report sloppily, with many errors and typos. [sloppily: adverb]
彼女はレポートをずさんに書き、多くのエラーやタイプミスをしました。[だらしなく:副詞]
例文
He dressed sloppily for the interview, with wrinkled clothes and uncombed hair. [sloppily: adverb]
彼はしわの寄った服と櫛のない髪で、インタビューのためにだらしなく服を着ました。[だらしなく:副詞]
haphazardly
例文
The books were arranged haphazardly on the shelf, with no apparent order. [haphazardly: adverb]
本は棚に無計画に並べられ、明確な順序はありませんでした。[無計画に:副詞]
例文
He painted the room haphazardly, with uneven strokes and missed spots. [haphazardly: adverb]
彼は部屋を無計画に描き、不均一なストロークと見逃したスポットで描きました。[無計画に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sloppilyは、日常の言語でhaphazardlyよりも一般的に使用されています。Sloppily用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、haphazardlyはあまり一般的ではなく、わずかに否定的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sloppilyとhaphazardlyはどちらも非公式の単語であり、正式な文章やスピーチでは通常使用されません。