実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
soutane
例文
The priest wore a black soutane during the mass. [soutane: noun]
司祭はミサの間、黒いスータンを着ていました。[ソウタン:名詞]
例文
He looked dignified in his white collar and black soutane. [soutane: adjective]
彼は白い襟と黒いスータンで威厳のあるように見えました。[ソウタン:形容詞]
cassock
例文
The bishop's cassock was adorned with gold buttons. [cassock: noun]
ビショップのカソックは金のボタンで飾られていました。[カソック:名詞]
例文
He looked solemn in his cassock and surplice. [cassock: adjective]
彼はカソックと余剰で厳粛に見えました。[カソック:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cassockは、カトリックとプロテスタントの両方の聖職者によって使用されているため、日常の言語でsoutaneよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの単語も比較的正式であり、宗教的な文脈以外では一般的に使用されていません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
soutaneとcassockはどちらも聖職者の正式な服装と見なされ、通常、カジュアルまたは非公式の設定では使用されません。