実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spasmodic
例文
The patient experienced spasmodic contractions in his leg muscles. [spasmodic: adjective]
患者は脚の筋肉に痙攣性収縮を経験しました。[痙攣性:形容詞]
例文
The company's profits showed a spasmodic increase over the past year. [spasmodic: adjective]
同社の利益は、過去1年間で痙攣的な増加を示しました。[痙攣性:形容詞]
episodic
例文
The TV show is an episodic drama with a different story each week. [episodic: adjective]
テレビ番組は、毎週異なるストーリーを持つエピソードドラマです。[エピソード:形容詞]
例文
The patient's illness was characterized by episodic symptoms that came and went. [episodic: adjective]
患者の病気は、出入りする一時的な症状によって特徴付けられました。[エピソード:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Episodicは日常の言葉でspasmodicよりも一般的に使われています。Episodic用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、spasmodicはあまり一般的ではなく、通常は病状や症状に関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spasmodicとepisodicはどちらも形式的に中立であり、公式および非公式の状況を含むさまざまな状況で使用できます。