実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spate
例文
There has been a spate of robberies in the neighborhood. [spate: noun]
近所では強盗が相次いでいます。[スペイト:名詞]
例文
The company experienced a spate of bad publicity. [spate: noun]
同社は相次ぐ悪い宣伝を経験しました。[スペイト:名詞]
surge
例文
The stock market experienced a surge in prices. [surge: noun]
株式市場は価格の急騰を経験しました。[サージ:名詞]
例文
I felt a surge of excitement when I heard the news. [surge: noun]
そのニュースを聞いたとき、私は興奮の高まりを感じました。[サージ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Surgeは、日常の言語でspateよりも一般的に使用されています。Surge用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、spateはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプの突然の発生を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spateとsurgeはどちらも比較的正式な単語ですが、surgeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。