実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spectacle
例文
The fireworks display was a spectacular sight. [spectacular: adjective]
花火大会は壮観でした。[壮観:形容詞]
例文
The circus was a spectacle of acrobatics and daring feats. [spectacle: noun]
サーカスはアクロバットと大胆な偉業の光景でした。[スペクタクル:名詞]
exhibition
例文
The museum had an exhibition of ancient Egyptian artifacts. [exhibition: noun]
博物館には古代エジプトの遺物の展示がありました。[展覧会:名詞]
例文
The company held an exhibition to showcase their latest products. [exhibition: noun]
同社は最新の製品を展示する展示会を開催しました。[展覧会:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exhibitionは日常の言葉でspectacleよりも一般的に使われています。Exhibitionはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、spectacleはあまり一般的ではなく、多くの場合、壮大なパフォーマンスやショーに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spectacleとexhibitionはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、exhibition教育または商業ディスプレイとの関連により、学術的または専門的な設定でより一般的に使用されます。