実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spiny
例文
The spiny cactus was difficult to handle without gloves. [spiny: adjective]
とげのあるサボテンは手袋なしでは扱いが難しかった。[とげ:形容詞]
例文
The porcupine's spiny quills were used for self-defense. [spiny: noun]
ヤマアラシのとげのある羽根は自衛のために使われました。[とげ:名詞]
例文
Her spiny attitude made it hard to have a conversation with her. [spiny: adjective]
彼女のとげのある態度は彼女と会話するのを難しくしました。[とげ:形容詞]
thorny
例文
The thorny bush scratched my arm when I walked by. [thorny: adjective]
とげのある茂みは、私が通りかかったときに私の腕を引っ掻きました。[とげのある:形容詞]
例文
The issue of climate change is a thorny one that requires global cooperation. [thorny: adjective]
気候変動の問題は、グローバルな協力を必要とする厄介な問題です。[とげのある:形容詞]
例文
Dealing with his thorny personality was a challenge for everyone. [thorny: adjective]
彼の厄介な性格に対処することは誰にとっても挑戦でした。[とげのある:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Thornyは、日常の言語でspinyよりも一般的に使用されています。Thorny用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、spinyはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spinyとthornyはどちらも比較的非公式な言葉であり、カジュアルな会話で使用できます。ただし、thornyは、さまざまなコンテキストでの使用範囲が広いため、少し正式になる場合があります。