実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
splurge
例文
I decided to splurge on a designer handbag for my birthday. [splurge: verb]
誕生日にデザイナーズハンドバッグを買うことにしました。[散財:動詞]
例文
After saving up for months, I finally went on a splurge and booked a first-class flight to Paris. [splurge: noun]
何ヶ月も貯金をした後、ついに贅沢をして、パリ行きのファーストクラスのフライトを予約しました。[散財:名詞]
blow
例文
He blew all his savings on a night of gambling at the casino. [blew: past tense]
彼はカジノでのギャンブルの夜に貯金をすべて吹き飛ばしました。[吹いた: 過去形]
例文
I really blew my chance to impress the boss during the meeting. [blew: past participle]
会議中に上司に好印象を与えるチャンスを本当に台無しにしました。[吹き飛ばされた:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Blow は、日常の言葉で splurge よりも一般的に使用され、特に財務上の間違いや失敗の文脈で使用されます。 Splurge はあまり一般的ではなく、通常、意図的で楽しいお金の支出を説明するために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
splurgeとblowはどちらも非公式な単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。