実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spragged
例文
The truck driver spragged the wheels to keep the vehicle from rolling down the hill. [spragged: verb]
トラックの運転手は、車両が丘を転がり落ちないように車輪を動かしました。[スプラッグ:動詞]
例文
The spragging device prevented the car from moving while parked on the slope. [spragging: gerund or present participle]
スプラギング装置は、斜面に駐車している間、車が動くのを防ぎました。[スプラギング:動名詞または現在分詞]
immobilize
例文
The police used a stun gun to immobilize the suspect. [immobilize: verb]
警察はスタンガンを使って容疑者を動けなくした。[固定化:動詞]
例文
The mechanic had to immobilize the engine before repairing it. [immobilize: verb]
整備士はエンジンを修理する前に固定する必要がありました。[固定化:動詞]
例文
The sandbags were used to immobilize the fence during the storm. [immobilize: verb]
土嚢は嵐の間に柵を固定するために使用されました。[固定化:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Immobilizeは、日常の言語でspraggedよりも一般的に使用されています。Immobilize用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、spraggedはあまり一般的ではなく、車両や機械の動きを防ぐ特定の方法を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spraggedとimmobilizeの両方に技術的および専門的な意味合いがありますが、immobilize日常の言語でより一般的に使用され、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。