実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
squawker
例文
The referee used a squawker to signal the end of the game. [squawker: noun]
審判はスコーカーを使って試合終了を知らせた。[スコーカー:名詞]
例文
The politician was accused of being a squawker, always shouting and interrupting others. [squawker: noun]
政治家はスコーカーであり、常に他人を叫び、邪魔していると非難された。[スコーカー:名詞]
例文
The seagulls were squawkers, making loud noises all day long. [squawkers: plural noun]
カモメは鳴き声を上げ、一日中大きな音を立てていました。[スコーカー:複数名詞]
megaphone
例文
The coach used a megaphone to give instructions to the players on the field. [megaphone: noun]
コーチはメガホンを使ってフィールド上の選手に指示を与えました。[メガホン:名詞]
例文
The protest leader spoke through a megaphone to address the crowd. [megaphone: noun]
抗議のリーダーはメガホンを通して群衆に話しかけました。[メガホン:名詞]
例文
The police officer used a megaphone to warn people to evacuate the area. [megaphone: noun]
警察官はメガホンを使って人々にその地域から避難するように警告した。[メガホン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Megaphoneは、日常の言語でsquawkerよりも一般的に使用されています。Megaphoneはさまざまな状況で使用される用途の広いツールですが、squawkerはあまり一般的ではなく、特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
squawkerは通常、否定的で非公式なトーンに関連付けられていますが、megaphoneはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。