実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stiff
例文
The new shoes were so stiff that they gave me blisters. [stiff: adjective]
新しい靴はとても硬かったので、水ぶくれが出ました。[硬い:形容詞]
例文
He walked with a stiff gait after the injury. [stiff: adjective]
彼は怪我の後、硬い歩行で歩いた。[硬い:形容詞]
例文
The meeting had a stiff atmosphere due to the serious topic. [stiff: adjective]
会議は深刻な話題のため、堅い雰囲気でした。[硬い:形容詞]
hard
例文
The rock was too hard to break with a hammer. [hard: adjective]
岩はハンマーで割るには硬すぎました。[難しい:形容詞]
例文
Learning a new language can be hard, but it's worth it. [hard: adjective]
新しい言語を学ぶのは難しいかもしれませんが、それだけの価値があります。[難しい:形容詞]
例文
She had a hard life growing up in poverty. [hard: adjective]
彼女は貧困の中で育った困難な生活を送っていました。[難しい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hardは日常の言葉でstiffよりも一般的に使われています。Hard用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、stiffはあまり一般的ではなく、物理的なオブジェクトや正式な雰囲気の説明などの特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stiffは通常、公式または深刻なトーンに関連付けられていますが、hardはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。