実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stipulate
例文
The contract stipulates that the work must be completed within six months. [stipulates: verb]
契約では、作業は6か月以内に完了する必要があると規定されています。[規定:動詞]
例文
The company stipulated that all employees must undergo a background check before being hired. [stipulated: past tense]
同社は、すべての従業員が雇用される前に身元調査を受けなければならないと規定しました。[規定:過去形]
settle
例文
The two parties were able to settle their differences out of court. [settle: verb]
両当事者は法廷外で彼らの違いを解決することができました。[解決:動詞]
例文
After much consideration, I have decided to settle on the blue dress. [settle: phrasal verb]
多くの検討の後、私は青いドレスに落ち着くことにしました。[解決:句動詞]
例文
My grandparents settled in this town after immigrating to the United States. [settled: past tense]
私の祖父母はアメリカに移住した後、この町に定住しました。[解決:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Settleは、日常の言語でstipulateよりも一般的に使用されています。Settle用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、stipulateはあまり一般的ではなく、通常は法的または正式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Stipulateは通常、公式または法的なトーンに関連付けられていますが、settleさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。