詳細な類語解説:straightawayとdirectlyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

straightaway

例文

I will call you straightaway when I receive the news. [straightaway: adverb]

ニュースが届いたらすぐに電話します。[すぐに:副詞]

例文

Let's take the straightaway route to the airport to avoid traffic. [straightaway: noun]

渋滞を避けるために、空港へのまっすぐなルートを取りましょう。[すぐに:名詞]

directly

例文

I will speak to the manager directly to resolve the issue. [directly: adverb]

問題を解決するためにマネージャーに直接話します。[直接:副詞]

例文

Please follow the instructions directly to avoid any errors. [directly: adjective]

エラーを避けるために、指示に直接従ってください。[直接:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Directlyは、日常の言語、特にアメリカ英語でstraightawayよりも一般的に使用されています。Directlyは用途が広く、品詞やコンテキストのさまざまな部分で使用できますが、straightawayはあまり一般的ではなく、特定のフレーズでよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

straightawaydirectlyはどちらも比較的非公式であり、状況に応じてカジュアルまたはフォーマルなコンテキストで使用できます。ただし、directly品詞のさまざまな部分での多様性のために、少し正式である可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!