実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
succumbing
例文
He succumbed to his injuries and passed away. [succumbed: past tense verb]
彼は怪我に屈して亡くなりました。[屈服:過去形動詞]
例文
I couldn't resist the temptation and ended up succumbing to my cravings. [succumbing: gerund or present participle]
私は誘惑に抵抗できず、自分の渇望に屈してしまいました。[屈服:動名詞または現在分詞]
conceding
例文
After a long debate, he finally conceded defeat and congratulated his opponent. [conceded: past tense verb]
長い議論の後、彼はついに敗北を認め、対戦相手を祝福しました。[譲歩:過去形動詞]
例文
I had to concede that she had a valid point and I was wrong. [concede: verb]
私は彼女が有効なポイントを持っていることを認めなければなりませんでした、そして私は間違っていました。[譲歩:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Concedingは、日常の言語でsuccumbingよりも一般的に使用されています。Conceding用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、succumbingはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も正式な文脈で使用できますが、日常の言語での使用頻度が低いため、succumbingより正式または文学的と見なされる場合があります。